LA COLLECTION
  • fr+
    • FR
    • JAP
    • PL
    • EN
  • FOUNDATION
  • ESTAMPES JAPONAISES
    • LA COLLECTION
    • L’ART DE L’UKIYO-E
    • ACTUALITÉS
    • PRESSE
  • HOME
  • fr+
    • FR
    • JAP
    • PL
    • EN
  • ESTAMPES JAPONAISES
    • LA COLLECTION
    • L’ART DE L’UKIYO-E
    • ACTUALITÉS
    • PRESSE
  • FOUNDATION
  • HOME
  • HIROSHIGE
    • Les 53 étapes de Tokaido
    • Les 69 étapes de Kisokaido
    • Les 100 vues d’Edo
    • Dix vues de Kyoto
    • Combats entre mers et montagnes
    • Histoires et légendes
    • Oiseaux, fleurs et poissons
    • Diptyques et triptyques
    • Toto Meisho
  • HOKUSAI
    • Les trente-six vues du mont fuji
    • Cent poèmes racontés par ma nourrice
    • Série sans titre de six poètes
    • Voyage autour des cascades
    • Miroirs véritables de la poésie japonaise et chinoise
  • BIJIN D’UTAMARO ET D’AUTRES
    • Beautés
    • Kintaro et Uma Yuba
    • Eishi
  • LES DÉBUTS DE L’ESTAMPE DE BROCART
    • Harunobu
    • Koryusai
    • Shunsho
  • LES ACTEURS
    • Sharaku
    • Toyokuni
    • Kunisada
  • LA DERNIÈRE PÉRIODE DE L’UKIYO-E
    • Kuniyoshi
    • Yoshitoshi
  • L’ART DE L’UKIYO-E
  • LA COLLECTION
  • ACTUALITÉS

HIROSHIGE

Les 53 étapes de Tokaido

+

Kambara

Vers 1833-1834

FORMAT: oban yokoe, 24.9 × 36.7 cm
Kambara, Yoru no yuki, la station Kambara, une nuit enneigée,
Série: Tokaido gojusantsugi no uchi, Les cinquante-trois étapes de la route de Tokaido.
Signé Hiroshige ga,
Sceau de censeur : kiwame,
Éditeur Takenouchi Magohachi (Hoeidô)

La beauté de ce paysage nocturne présentant un village de montagne enneigé tient aux subtiles dégradés de blancs et de gris. Il existe plusieurs versions colorées de cette composition. Dans les premiers états, la partie haute du ciel est noire et s’éclaircit graduellement vers le bas. L’arrière-plan des montagnes est de teinte bleue. Dans les versions suivantes, comme celle-ci, la teinte sombre est appliquée au-dessus des toits en s’éclaircissant graduellement vers le haut.
Hiroshige voyagea le long de la route de Tokaido vers la fin de l’été dans un climat doux, les tempêtes de neige n’arrivant que très rarement. C’est à l’imagination de l’artiste que revient le lyrisme chantant de ce paysage tout en gris et blanc.

 
FJL USE COOKIES TO GIVE YOU THE BEST POSSIBLE EXPERIENCE ON OUR WEBSITES. SEE OUR COOKIE POLICY
© 2016 JERZY LESKOWICZ FUNDATION - ALL RIGHTS RESERVED CREDITS MENTIONS LÉGALES POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ COOKIES